EL RESPETO Y EL GOZO Y EL JUEGO CON LOS IDIOMAS

Posted: 6th octubre 2014 by Aurora in Literatura

 

LA BUENA GENTE de este país ama a Cataluña. La ceguera política del centralismo aleja más a la periferia. La riqueza de un Estado plurilingüe no ha sido considerada y valorada suficientemente.

Aquí tenemos el ejemplo de dos poetas con clarividencia suficiente. Lástima que los poetas no accedan a los gobiernos.

 

 

 

«La producción rosaliana ocupa un primer plano en la poesía peninsular, por su densidad lírica, hondura humana, recursos estilísticos, renovación métrica»

«…. Nos habla con acentos de estoica serenidad una de las almas más atormentadas y de vida más profunda que ha habitado entre poetas de otros tiempos»

DICE Blas de Otero que Rosalía de Castro es «uno de nuestros mayores poetas, de los tres o siete que estremecen la historia de la literatura gallega, catalana, española»

 

Gallega (Santiago de Compostela, 24-II-1837 – Padrón, 15-VII-1885) TAMBIÉN escribió en castellano:

 

A través del follaje perenne/ que oír deja rumores extraños,

y entre un mar de ondulante verdura/ amorosa mansión de pájaros,

desde mis ventanas veo/ el tempo que quise tanto.

El templo que tanto quise…/ pues no sé decir ya si le quiero,

que en el rudo vaivén que sin tregua/ se agitan mis pensamientos,

dudo si el rencor adusto/ vive unido al amor en mi pecho.

 

_*_*_*_*_*_*_*_*_*_*_*_*_*_*_*_*_*_*

 

…. Al recuerdo de aquellos rumores/ que al morir el día

se levantan del bosque en la hondura/ cuando pasa gimiendo la brisa

y mueve con húmedo soplo/ tus hojas marchitas,

mientras corre engrosando el arroyo/ en su cauce de frescas orillas,

estremécese el alma pensando/ dónde duermen las glorias queridas

de este pueblo sufrido, que espera/ silencioso en su lecho de espinas

que suene su hora y llegue aquel día/ en que venza con mano segura

del mal que le oprime/ la fuerza homicida

_*_*_*_*_*_*_*_*_*_*_*_*_*_*_*_*_*_*

 

(Cando un é moi dichoso, moi dichoso/ incomprensibre arcano!

Caxeque-no é mentira aunque o pareza

lle a un pesa do ser tanto/ que no fondo ben fondo das entrañas

hay un deserto páramo/ que no se enche con risas nin contentos,

senon con froitos do delor amargos)

 

_*_*_*_*_*_*_*_*_*_*_*_*_*_*

 

DICEN tantas personalidades lo que dicen de Federico García Lorca, que aquí no vamos a decir cosa alguna, no lo necesita .

Andaluz, granadino, (Fuente Vaqueros, 1898- Víznar 1936) TAMBIÉN escribió en gallego:

 

«Canzón de cuna para ROSALÍA de CASTRO, morta»

 

Érquete, miña amiga/ que xa cantan os galos do día!

Érguete, miña amada/ porque o vento muxe na madrugada!

Os arados van e vén/ dende Santiago a Belén.

Dende Belén a Santiago/ un anxo ven en un barco.

Un barco de prata fina/ que trai a door de Galicia.

Galicia deitada e quedo/ transida de tristes herbas.

Herbas que cobren teu leito/ e a negra fonte dos teus cabelos.

Cabelos que van ao mar/ onde as nubens teñen seu nídio pombal!

Érguete, miña amiga/ que xa cantan os galos do día!

_*_*_*_*_*_*_*_*_*_

 

«Danza da lúa en Santiago»

 

Fita aquel branco galán/ olla seu transido corpo!

É a lúa que baila/ na Quintana dos mortos.

Fita seu corpo transido/ negro de somas e lobos.

Nai: A lúa está bailando/ na Quintana dos mortos.

¿Quén fire potro de pedra/ na mesma porta do sono?

É a lúa, é a lúa/ na Quintana dos mortos!

¿Quén fita meus grises vidros/ cheos de nubens seus ollos?

É a lúa, é a lúa/ na Quintana dos mortos!

Déixame morrer no leito/ soñando con froles d’ouro.

Nai: a lúa está bailando/ na Quintana dos mortos.

Ay, filla co ár do céo/ vólvome branca de pronto.

Non é o ár, é a triste lúa/ na Quintana dos mortos.

¿Quén bruía co-este xemido/ d’imenso boi melancólico?

Nai: É a lúa, é a lúa/ na Quintana dos mortos.

Sí, a lúa, a lúa/ coronada de toxos/ que baila, e baila e baila

na Quintana dos mortos.

 

_*_*_*_*_*_*_*_*_*_*_*_*

 

(Thamar estaba soñando/ pájaros en su garganta/ al son de panderos fríos/ y cítaras enlunadas.

Su desnudo en el alero/ agudo norte de palma/ pide copos a su vientre/ y granizo a sus espaldas )

 

Ojeo estos apuntes y le digo a la P.C. que están poco documentados. No mal, poco. Coge su paraguas y su bolso, levanta los hombros y va hacia la puerta:

– No lo voy a hacer yo todo. ¿NO?

Vale. Parece que es un día en el que todos nos encogemos de hombros.

Be Sociable, Share!
  1. Ildefons dice:

    Pues poesía- denuncia ya en aquellos tiempos. Antes de la oficial de los años cincuenta. A su manera, gallega y sentimental, pero denuncia. Bien

  2. Joana Glez dice:

    Y eso a pesar de Castellanos de Castilla, tratade ben ós galegos, cando van, van como rosas; cando vén, vén como negros….Foi a Castilla por pan, e saramagos lle deron; déronlle fel por bebida, peniñas por alimento. Déronlle, en fin, canto amargo ten a vida no seu seno… Casteláns, casteláns, tendes corazón de fero!

  3. Antonio K. dice:

    No conocía poemas gallegos de García Lorca. Genial