Sexismo en el lenguaje

Posted: 12th octubre 2012 by Aurora in Crítica
Tags:

(A partir del respetable trabajo de Don Ignacio Bosque, Académico de la RAE: El País, 4-III-012: “Sexismo lingüístico y visibilización de la mujer”. Su lectura es muy útil).

En principio, la gramática no es sexista; tiende a la economía, a la simplicidad posible. El sexismo en el lenguaje viene dado por la intención del hablante, y digo bien: del hablante (artículo determinado, género masculino, número singular; en cada caso, lógicamente).

“Viajaban dos noruegos con sus mujeres” es una expresión sexista. ¿Por qué no, dos noruegas con sus maridos?, también sería sexista. “Dos parejas de noruegos”: se le puede sacar filo, puede tratarse de cuatro hombres. “Cuatro personas de Noruega”. “Dos mujeres y dos hombres de Noruega” sería igualmente exacto y correcto. Hay expresiones varias de las que echar mano si no queremos ser sexistas, esto es, si no queremos poner al hombre por delante, el primero, como base comparativa, plantilla, jefe, patrón tipo. Y a la mujer como apéndice. Aunque no olvidemos que puede haber un sexismo por ultracorrección: un sexismo feminista.

El texto completo se puede leer en el libro de Aurora Palacios publicado en Amazon ‘En el salón del siglo XXI’.

zp8497586rq
Be Sociable, Share!
  1. Luisa dice:

    interesante, serio y exacto. De acuerdo en todo. Arriba el género femenino. Un diez!